カンパイ・ソング (Kanpai Song) Lyrics
Oct. 19th, 2017 12:12 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Hello, everyone! Ely here! Some of you may know me from Twitter or Tumblr (I have the same username there), but for those who don't, hello, too!
So like, I know my DW is still empty (this is my first post, yay!), and I've been planning on fixing that once I get less busy with life, but with the new album out (OH MY GOODNESS IT'S SO GOOD), I got SO excited that I couldn't help but want to share some translations with everyone! I actually translated Yoru no Kage first (that song murdered me btw), but I got stuck because I couldn't figure out what the song meant at some parts, so I switched to Kanpai Song instead, LOL.
To be honest, I'm a bit hesitant to post this for a few reasons... I know both my Japanese and English aren't really that good, and this is the first time I've ever translated an entire song, plus I know there are definitely much better translations out there... but I figured that I'll never learn if I don't try! :) *me, trying to be positive for a change?*
Anyway, sorry for that long introduction!
First, please send some love to Toni
tamagoess for helping me edit my bad grammar! HAHA Thanks, friend, I can always count on you ;3;
And by chance you decide to use my translations for something, please ask permission first and give credit where it's due. Thank you! <3
Please do remember that this may not be 100% correct! If ever you spot any mistakes, please feel free to tell me!
And now, here's the English translation + original kanji to Kanpai Song!
(I'll add the romanji if anyone wants it? Might take a while though)
English
Kanpai! Oh Yeah!! Kanpai! Oh Yeah!!
What do you want to drink? Let’s go with beer for now! Highball!
How about champagne for the stylish ones?
“Who wants beer~?” “Meee!”
Hey, wait, that’s too fast; Wait, wait; Let’s tease that guy who came late!
I wonder what beer is made of? Obviously it’s from malt; “Fermented! Fermented!”
Let’s take a photo before we get dead drunk, while we’re pumped up and laughing
It seems like there’s a lot going on, oh hey, the Kashisu Soda is here
Now, all the negativity, worries, exhaustion, and that tough guy act—just mix them up and throw them away
Well then, good job for today! (Good job for today!)
Forget everything and blur it all out (Anything goes)
Let’s just drink tonight (Let’s just drink tonight)
Don’t rush (Taking it easy is okay)
It’s not tomorrow yet, that’s a long way to go
Can’t we get our next drink yet? Oh well (Yes!) “Come on, let’s say it together!”
Kanpai! Oh Yeah!! Kanpai! Oh Yeah!!
A moderate amount of alcohol is good for the body, right? It’s the best kind of medicine, “It facilitates blood circulation!”
Put aside all those difficult things and just have fun drinking
Yes, we like listening to love stories. Whose whiskey is that?
Now, all that pretense, the senpai-kouhai formalities, all the awkwardness—don’t think about them and just let loose
Well then, good job for today! (Good job for today!)
Add some water or hot water (On the rocks is fine too)
Let’s just drink tonight (Let’s just drink tonight)
It’s about time for nihonshuu (You can fill it to the brim)
We’re not gonna end this yet, it’s still too early
Isn’t the chaser here yet? Oh well (yes!)
“You guys having fun~?” (Yeees!)
“Are you all pumped up~?” (Yeees!)
“Can you keep up~?” (Yeees!)
“Ah, it’s already this late?” (You’re right!)
“The last train, huh~” (Awww)
“Should we go home soon?” (Eeeh~)
“Wanna drink a bit more?” (Yaaay!)
“Let’s get more pumped up together!” Kanpai!
To the ones who fell asleep (Good night)
To the ones who joined in (Come on, welcome)
We still have things to do tomorrow, but we still want to drink
Should we drink ‘til the morning…? That’s okay too!
Well then, good work for today! We had too much fun
There’s no end to this, but until the last drink, it’s good to have fun with everyone
Good work for today! (Good work for today!)
Next time, let’s drink with these members again (Looking forward to it already)
Should we finish it up (Let’s finish it up)
The party’s reached its peak (Is it okay to finish now?)
It’s not tomorrow yet, that’s a long way to go
Is the bill here yet? Oh well! (One more drink!)
Don’t wanna end it yet~ Alcohol is great~
But if there’s next time, I guess it’s okay now! “Ladies and gentlemen, together now!”
Bye bye! See you! Bye bye! See you!
Kanji
カンパーイ! Oh Yeah!! カンパーイ! Oh Yeah!!
何飲む? とりあえずビール! ハイボール!
洒落ちゃったヤツはシャンパン?
「じゃあビールの人~?」「はーい!」
そこちょっと早いよ 待って待って 遅れたあいつ イジり決定
ビールは何からできているのでしょう
さすがの麦芽でしょう 「発酵!発酵!」
飲んだくれるその前に写メ撮って 笑ってハイテンションで
もう色々ありそうだ 来たよカシスソーダ
さあヘコタレも オナヤミも クタビレも ツヨガリも
ごちゃ混ぜ飛び出せ
そいじゃあ、お疲れ様! (お疲れ様!)
忘れてかすれて (何でもいいって)
今宵は飲もうか (今宵は飲もうか)
あわてていないで (のんびりおっけー)
明日はまださ 先の方さ
二杯目まだか? まあいいっか (はい!) 「さあ、ご一緒に!」
カンパーイ! Oh Yeah!! カンパーイ! Oh Yeah!!
程よいお酒は身体にいいでしょう 百薬の長でしょう 「血行促進!」
難しいことはまあ置いといて 気持ちよく飲んで
そう恋の話が好き それ誰のウイスキー?
さあタテマエも センパイも キオクレも コウハイも 気にせずはじけて
そいじゃあ、お疲れ様! (お疲れ様!)
水かお湯割りで (ロックもいいって)
今宵は飲もうか (今宵は飲もうか)
そろそろ日本酒で (なみなみおっけー)
〆はまださ 早すぎるさ
チェイサーまだか? まあいいっか (はい!)
「楽しんでる~?」 (はーい!)
「盛り上がってる~?」 (はーい!)
「まだまだいける~?」 (はーい!)
「あっ、もうこんな時間?」 (ホントだ!)
「終電ですね~」 (あーあー)
「そろそろ帰りますか?」 (え~!)
「もう少し飲んじゃう?」 (いえーい!)
「まだまだ一緒に、盛り上がろう!」 カンパーイ!
眠っちゃった人 (おやすみなさい)
割り込んだ人 (どうぞいらっしゃい)
明日もあるんだよ でも飲みたいよ
飲み明かす…? それもいいんじゃない!
そいじゃあ、お疲れ様! 楽しすぎちゃって
キリがないな ラストまでみんなで はしゃいでおっけー
お疲れ様! (お疲れ様!)
次もこのメンツで (楽しみだって)
飲み干そうか (飲み干そうか)
宴もたけなわで (〆てもおっけー?)
明日はまださ 先の方さ
お会計まだか? まあいいっか! (もう一杯!)
〆たくないな~ お酒いいな~
次があるなら まあいいっか! 「皆様、ご唱和ください!」
バイバーイ! じゃーね! バイバーイ! じゃーね!
Wow! This song is really wild, isn't it?
I'll be really happy if I could help share the message of the song to you guys! Hope you like it!
P.S. I don't think I'm going to translate the other songs, since I'm sure others will do it!
I might consider finishing Yoru no Kage though...? :D We'll see!
Comments are ❤❤❤
So like, I know my DW is still empty (this is my first post, yay!), and I've been planning on fixing that once I get less busy with life, but with the new album out (OH MY GOODNESS IT'S SO GOOD), I got SO excited that I couldn't help but want to share some translations with everyone! I actually translated Yoru no Kage first (that song murdered me btw), but I got stuck because I couldn't figure out what the song meant at some parts, so I switched to Kanpai Song instead, LOL.
To be honest, I'm a bit hesitant to post this for a few reasons... I know both my Japanese and English aren't really that good, and this is the first time I've ever translated an entire song, plus I know there are definitely much better translations out there... but I figured that I'll never learn if I don't try! :) *me, trying to be positive for a change?*
Anyway, sorry for that long introduction!
First, please send some love to Toni
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
And by chance you decide to use my translations for something, please ask permission first and give credit where it's due. Thank you! <3
Please do remember that this may not be 100% correct! If ever you spot any mistakes, please feel free to tell me!
And now, here's the English translation + original kanji to Kanpai Song!
(I'll add the romanji if anyone wants it? Might take a while though)
English
Kanpai! Oh Yeah!! Kanpai! Oh Yeah!!
What do you want to drink? Let’s go with beer for now! Highball!
How about champagne for the stylish ones?
“Who wants beer~?” “Meee!”
Hey, wait, that’s too fast; Wait, wait; Let’s tease that guy who came late!
I wonder what beer is made of? Obviously it’s from malt; “Fermented! Fermented!”
Let’s take a photo before we get dead drunk, while we’re pumped up and laughing
It seems like there’s a lot going on, oh hey, the Kashisu Soda is here
Now, all the negativity, worries, exhaustion, and that tough guy act—just mix them up and throw them away
Well then, good job for today! (Good job for today!)
Forget everything and blur it all out (Anything goes)
Let’s just drink tonight (Let’s just drink tonight)
Don’t rush (Taking it easy is okay)
It’s not tomorrow yet, that’s a long way to go
Can’t we get our next drink yet? Oh well (Yes!) “Come on, let’s say it together!”
Kanpai! Oh Yeah!! Kanpai! Oh Yeah!!
A moderate amount of alcohol is good for the body, right? It’s the best kind of medicine, “It facilitates blood circulation!”
Put aside all those difficult things and just have fun drinking
Yes, we like listening to love stories. Whose whiskey is that?
Now, all that pretense, the senpai-kouhai formalities, all the awkwardness—don’t think about them and just let loose
Well then, good job for today! (Good job for today!)
Add some water or hot water (On the rocks is fine too)
Let’s just drink tonight (Let’s just drink tonight)
It’s about time for nihonshuu (You can fill it to the brim)
We’re not gonna end this yet, it’s still too early
Isn’t the chaser here yet? Oh well (yes!)
“You guys having fun~?” (Yeees!)
“Are you all pumped up~?” (Yeees!)
“Can you keep up~?” (Yeees!)
“Ah, it’s already this late?” (You’re right!)
“The last train, huh~” (Awww)
“Should we go home soon?” (Eeeh~)
“Wanna drink a bit more?” (Yaaay!)
“Let’s get more pumped up together!” Kanpai!
To the ones who fell asleep (Good night)
To the ones who joined in (Come on, welcome)
We still have things to do tomorrow, but we still want to drink
Should we drink ‘til the morning…? That’s okay too!
Well then, good work for today! We had too much fun
There’s no end to this, but until the last drink, it’s good to have fun with everyone
Good work for today! (Good work for today!)
Next time, let’s drink with these members again (Looking forward to it already)
Should we finish it up (Let’s finish it up)
The party’s reached its peak (Is it okay to finish now?)
It’s not tomorrow yet, that’s a long way to go
Is the bill here yet? Oh well! (One more drink!)
Don’t wanna end it yet~ Alcohol is great~
But if there’s next time, I guess it’s okay now! “Ladies and gentlemen, together now!”
Bye bye! See you! Bye bye! See you!
Kanji
カンパーイ! Oh Yeah!! カンパーイ! Oh Yeah!!
何飲む? とりあえずビール! ハイボール!
洒落ちゃったヤツはシャンパン?
「じゃあビールの人~?」「はーい!」
そこちょっと早いよ 待って待って 遅れたあいつ イジり決定
ビールは何からできているのでしょう
さすがの麦芽でしょう 「発酵!発酵!」
飲んだくれるその前に写メ撮って 笑ってハイテンションで
もう色々ありそうだ 来たよカシスソーダ
さあヘコタレも オナヤミも クタビレも ツヨガリも
ごちゃ混ぜ飛び出せ
そいじゃあ、お疲れ様! (お疲れ様!)
忘れてかすれて (何でもいいって)
今宵は飲もうか (今宵は飲もうか)
あわてていないで (のんびりおっけー)
明日はまださ 先の方さ
二杯目まだか? まあいいっか (はい!) 「さあ、ご一緒に!」
カンパーイ! Oh Yeah!! カンパーイ! Oh Yeah!!
程よいお酒は身体にいいでしょう 百薬の長でしょう 「血行促進!」
難しいことはまあ置いといて 気持ちよく飲んで
そう恋の話が好き それ誰のウイスキー?
さあタテマエも センパイも キオクレも コウハイも 気にせずはじけて
そいじゃあ、お疲れ様! (お疲れ様!)
水かお湯割りで (ロックもいいって)
今宵は飲もうか (今宵は飲もうか)
そろそろ日本酒で (なみなみおっけー)
〆はまださ 早すぎるさ
チェイサーまだか? まあいいっか (はい!)
「楽しんでる~?」 (はーい!)
「盛り上がってる~?」 (はーい!)
「まだまだいける~?」 (はーい!)
「あっ、もうこんな時間?」 (ホントだ!)
「終電ですね~」 (あーあー)
「そろそろ帰りますか?」 (え~!)
「もう少し飲んじゃう?」 (いえーい!)
「まだまだ一緒に、盛り上がろう!」 カンパーイ!
眠っちゃった人 (おやすみなさい)
割り込んだ人 (どうぞいらっしゃい)
明日もあるんだよ でも飲みたいよ
飲み明かす…? それもいいんじゃない!
そいじゃあ、お疲れ様! 楽しすぎちゃって
キリがないな ラストまでみんなで はしゃいでおっけー
お疲れ様! (お疲れ様!)
次もこのメンツで (楽しみだって)
飲み干そうか (飲み干そうか)
宴もたけなわで (〆てもおっけー?)
明日はまださ 先の方さ
お会計まだか? まあいいっか! (もう一杯!)
〆たくないな~ お酒いいな~
次があるなら まあいいっか! 「皆様、ご唱和ください!」
バイバーイ! じゃーね! バイバーイ! じゃーね!
Wow! This song is really wild, isn't it?
I'll be really happy if I could help share the message of the song to you guys! Hope you like it!
P.S. I don't think I'm going to translate the other songs, since I'm sure others will do it!
I might consider finishing Yoru no Kage though...? :D We'll see!
Comments are ❤❤❤
no subject
Date: 2017-10-19 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 10:52 pm (UTC)no subject
Date: 2017-10-28 01:27 pm (UTC)I could understand now XD